Print

Print


Studied long ago.  Vague impression that it is Anglo Saxon.

On 6 Aug 2015 11:15 am, James Loucks <[log in to unmask]> wrote:
Do you mean as in the ancient test for pure gold? Or the Arnoldian literary touchstone?    --  Jim Loucks


From: P <xanadu01@TELUS.NET>
To: TSE@PO.MISSOURI.EDU
Sent: Thursday, August 6, 2015 12:18 PM
Subject: Re: Letter of Recommendation: 'The Love Song of J. Alfred Prufrock'

Prufrock is touchstone.
P.



On 6 Aug 2015 5:10 am, "Rickard A. Parker" <raparker@THEWORLD.COM> wrote:
>
> Another recommendation:
> http://www.nytimes.com/2015/08/09/magazine/letter-of-recommendation-the-love-song-of-j-alfred-prufrock.html?_r=0
>
> The New York Times Magazine
> Letter of Recommendation: 'The Love Song of J. Alfred Prufrock'
> August 6, 2015
> By Mark Levine
>
> Mark Levine has written for the magazine since 2002. His new book of poems, ‘‘Travels of Marco,’’ will be published in 2016.
>
>
> The last paragraph:
>
> I lost myself in its winding passageways and felt momentarily reunited with my teenage self, transported into a world of frightening, delirious possibility. ‘‘Prufrock’’ could restore me to the primal necessities of poetry like nothing else. It wasn’t the same poem I discovered years earlier, nor the poem my students read, but with disarming specificity, ‘‘Prufrock’’ remained capable of speaking to an enduring desire for something larger than myself, made available through the shape-shifting powers of the imagination. ‘‘Why is the poem called a love song?’’ a student asked. It was a good question. I turned to the class. ‘‘Is Prufrock in love?’’ Long silence. Then a student spoke: ‘‘Yes,’’ she said. ‘‘In love with poetry.’’
>
> A version of this article appears in print on August 9, 2015, on page MM20 of the Sunday Magazine with the headline: ‘The Love Song of J. Alfred Prufrock’.