I think you might hear all those in Newfie speak, but only 'taking a shine' in Canuckish. I'll leave the Yanks to speak for theirselves.
David Boyd <[log in to unmask]> wrote:
Probably just survived slightly into presentday English culture / idiom but never, because there wasn't the same,stable, cultural contnuum, migrated to American - eg, do Americans tend to refer to liking the cut of someone's jib or taking a shine to someone or pillorying someone?
Can anyone in this illustrious litterarily and linguistically advantaged motley crew advise me as to why a Geordie in the 20th/21st Century would use the 18th/19th C. phrase "set her cap at" meaning to attempt to attract a member of the male sex?
Multi-thx in advance.