"In the juvescence of the year	
Came Christ the tiger."         
"In depraved May, dogwood and chestnut, flowering judas,	
To be eaten, to be divided, to be drunk	
Among whispers; by Mr. Silvero	
With caressing hands, at Limoges	
Who walked all night in the next room;	        
By Hakagawa, bowing among the Titians;	
By Madame de Tornquist, in the dark room	
Shifting the candles; Fraulein von Kulp	
Who turned in the hall, one hand on the door. Vacant shuttles	
Weave the wind. I have no ghosts,	        
An old man in a draughty house	
Under a windy knob."	  
"The tiger springs in the new year. Us he devours."


Asserting an 'absolute' meaning.