----- Original Message -----
Sent: Sunday, November 07, 2010 9:24 PM
Subject: Re: looking at prose, poetically
Hi Carrol and CR
Most coincidentally, I travelled down the road in the automobile where the radio is permanently switched on, and BBC Radio 4 was interviewing Claire Tomalin. Hardy's letest and most-distinguished biographer.
She'd previouslt delivered a talk at a literary festival in our locality, and was most impressive.
She made the point that Hardy had been born a High Victorian, c. 1840 yet had lasted until the 'roaring 1920s' , so (my inference) he was a predecessor to TSE in tradition, but was already (her inference) starting to question traditional High Victorian values surrounding the role of women; the total sanctity of marriage and so forth.
Claire T also observed that she saw in particular 'Far from the Madding Crowd' as a pro-feminist and generally-hope-filled work, compared with some of the more pessimistic, fateful, ones (such as 'Tess')
And that Hardy himself had been a most-talented child of rural artisans, who'd 'made it good' in Society, yet had never lost his somewhat dol;eful view of the world-as-it-was (despite much toying with the-world-as-he-would-have-liked-it to-be in such as the 'Emma' Poems.
- fascinating stuff !
On 7 November 2010 16:50, Chokh Raj <[log in to unmask]>
O, I'm sorry, David, I forgot to compliment you for your observation. It's quite apropos.
//Not entirely sure of the TSE content here, save perhaps that the contrasts in style (verbosity?) and approach and outlook are possibly striking ? //
On 6 November 2010 17:02, Chokh Raj <[log in to unmask]" rel="nofollow" target="_blank">[log in to unmask]>
"Nacreous pearl light swam faintly about the hem of the lilac darkness;
the edges of light and darkness were stitched upon the hills."
-- Thomas Wolfe, 'Look Homeward, Angel'
(Dictionary.com Word of the Day for November 6, 2010: nacreous)
"The goat coughs at night in the field overhead;
Rocks, moss, stonecrop, iron, merds."
"An old man in a draughty house
Under a windy knob."
A study in contrast, s'il vous plaît -- amusez-vous bien!