Print

Print


>
>From: "Maggie Gover" <[log in to unmask]>
>Subject: CFP: Editing, Publishing, and 
>Transmitting Meaning (grad) (2/1/06; 
>4/7/06-4/8/06)
>
>   CFP: Editing, Publishing, and Transmitting Meaning
>   
>   (dis)junctions: lost in translation
>   April 7-8, 2006
>   University of California, Riverside
>   
>   This panel will explore bibliographical 
>problems surrounding editing and publishing 
>texts.  Many changes are made to works from 
>manuscript form to published material.  How is 
>meaning translated from an authorís original 
>work to its published form. 
>   
>   Possible topics include but are not limited to:
>   -How are early modern texts which are 
>reprinted with modernized language and grammar 
>affected by these changes?  How are these 
>ìupdatesî useful?
>   -How do omissions, introductions, and 
>informational footnotes affect studentsí 
>reception of the work, and the workís integrity?
>   -How are works affected by the inclusion of 
>illustrations which are not original to the text?
>   -In cases where there exists more than one 
>authoritative version, how are differences 
>reconciled in order to create one cohesive text 
>suitable for publishing, and how does this 
>affect the work as a whole? (i.e. Hardyís Tess 
>of the díUrbervilles, Marloweís Doctor Faustus)
>   -How do anthologies and compilations affect the reception of a single text?
>   
>Please send 250-300 word abstracts to 
>[log in to unmask] by February 1, 2006. 
>Please specify any a/v needs.
>
>

*******************
The German Studies Call for Papers List
Editor: Stefani Engelstein
Assistant Editor:  Megan McKinstry
Sponsored by the University of Missouri
Info available at: http://www.missouri.edu/~graswww/resources/gerlistserv.html