I read Parade's End nearly 40 years ago & remember only that it impressed me
at the time.
Over the last couple of weeks I've listened to an audio version, and also
listened to The Good Soldier, which I have never read.
Unfortunately, the recording of The Good Soldier didn't 'mark' chapters, and
I lost my place a couple of times, thus adding to the mixture of time the
book itself offers. It still impressed me.
There is no way I am going to delve into published criticism of Ford, but
would be interested if anyone on this list has anything to say about it.
I'm beginning to wonder how well an oral presentation 'preserves' prose
style (and some vers styles). I was profoundly moved listening to a
recording of Fitzgerald's translation of the Iliad. Even the Catalogue of
Ships (which I had often skipped while reading it) was quite wonderful. But
a reading of PL I have doesn't hold me as the printed text once did, & I was
profoundly disappointed by a reading of Paradise Regained, which in many
ways has been my favorite poem; nothing in the language, except perhaps
Austen's Mansfield Park & Emma have the absolute sureness of phrase joined
to phrase, sentence to sentence, paragraph to paragraph that PR has. Every
sentence binds to the following. But that doesn't come through in an audio
version. Prose just doesn't seem to _feel_ like prose when read aloud. One
needs to see it on the page.!!!!
P.S. I'll be out of the country for three weeks. My son & his wife just
married in NYC but are now going to Romania for a wedding at the home of her
parents. Jan & I will do a bit of travelling afterword. Tomorrow will be
rough. Chicago to Frankfort to Bucharest, nearly 24 hours. And we will leave
for Chicago by car at 8:30 am tomorrow. Back Aug. 10.