LISTSERV mailing list manager LISTSERV 16.0

Help for GERMAN-CFP-L Archives


GERMAN-CFP-L Archives

GERMAN-CFP-L Archives


GERMAN-CFP-L@PO.MISSOURI.EDU


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Proportional Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

GERMAN-CFP-L Home

GERMAN-CFP-L Home

GERMAN-CFP-L  July 2010

GERMAN-CFP-L July 2010

Subject:

CFP: International Conference on Role of Translation in Nation Building, Nationalism and Supra-nationalism (New Delhi, December 16-19, 2010, Deadline: August 30, 2010)

From:

"Schmidt, Olaf" <[log in to unmask]>

Reply-To:

German Studies CFP Forum <[log in to unmask]>

Date:

Tue, 20 Jul 2010 20:53:52 -0500

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (101 lines)

First Call for Papers

International Conference

“Role of Translation in Nation Building, Nationalism and Supra-nationalism”
New Delhi, December 16-19, 2010

Jointly organized by
Indian Translators Association and Linguaindia Foundation
________________________________

Introduction

“Nation Building” has always been linked to national integration and the creation of national identity. For a country like India, it is a very delicate and challenging matter to deal with a national identity that derives its strength from its multiple layers of social, political, religious, economic, cultural, ethnic and linguistic diversity. However, the communication gap which inevitably arises out of such a diversity of boundaries is constantly being bridged by the people themselves, whose day to day reality is, for the majority, living in a multi-cultural society and interacting in a multilingual manner.

Translators have always played a pivotal role in social and cultural change in society and they continue to play a major role in dissemination of the ever expanding knowledge and information available today. The role of translation becomes more important in the Indian context as this new knowledge spreads to all corners of Indian society with their mosaic of sub-cultures and sub identities spread across different linguistic regions, their literature and their lifestyles.

The six decades since the end of the Second World War have seen an explosion of (intra) national development, as nation after nation gained independence or restructured their societies and (re)defined their identities. Paralleling this has been equally dramatic development at the international level, with the growth of supra national identities: the European Union immediately after the war and, later, trade blocks such as NAFTA, SAFTA, MERCOSUR, SICA, ANDEAN PACT, ASEAN, BRIC, IBSA.

Most observers take for granted the translator's crucial role at the (intra) national level but are less aware of their equally pivotal place as mediators at the international and, potentially, in the creation of the even larger and comprehensive global supra national identities which seem destined to follow in the future.

Moreover, it has become almost mandatory for content producers to translate their text into different languages in order to both globalize and localize their reach. Whether it is a matter of bilateral relations or multilateral relations between countries or a matter related to international conferences, buyer-seller meets, corporate mergers, buyouts, technology transfers or joint ventures, translation is always a necessity without which such communication would fail.

In a rapidly changing world, the demands on the translator are also changing. Translators can no longer rest on their laurels but, like any other service provider, must continuously upgrade themselves by coming to terms with an ever developing technology (including IT resources such as CAT tools) and adapting to increasingly stringent professional demands involving good commercial practice and the implementation of quality standards.

It follows that there is an urgent need to regularize translation by professionalizing its providers and according them an appropriate status which will further the developmental opportunities of the country as a whole.
Focus Areas and Themes

•     National Identity and Translation
•     National Integration and Translation
•     Diplomacy, Nation Branding and Translation
•     Cultural Diversity and Translation
•     Spirituality and Translation

 *   Government Policies towards Translation and Languages
 *   Channels of Communication and the Mass Media
B

 *   Teaching and Training in Translation and Interpreting
 *   Theoretical Approaches to Translation
 *   Translation and Interpreting as a Profession
 *   The role of the Translation Service Providers
 *   Public Service Interpreting (Legal, Medical, Social Services)
 *   Intra- and Inter-Cultural communication: links for minority groups and minority cultures
 C

 *   Quality Standards in Translation
 *   Terminology Management & Project Management in Translation
 *   Scientific and Technical Translation
 *   Commercial Translation
 *   Translation Business and Outsourcing
D

 *   The Publishing Industry and Translation
 *   Copyrights in Translation: Theories and Practices
 *   Content Management
 *   Globalization & Localization in the Context of Translation
 *   Machine and Memory Tools in Translation
 *   Technology and Innovation in Translation

Call for Papers

Organizing Committee invites papers on the aforementioned themes. Abstract (400 words) should be submitted by August 30, 2010. While submitting your abstract kindly mention Title of your Paper and also attach your brief profile along with your contact details and e-mail ID. Please send your abstract, paper and queries to ITAINDIA Secretariat at [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>  Or Call at: +91-11-26291676 / 41675530 Mobile: +91-9911162461/ +91-9810268481 Web: www.itaindia.org<http://www.itaindia.org>

Key Dates
Deadline for submission of abstracts: August 30, 2010
Notification of acceptance: September 05, 2010
Deadline for submission of final papers: September 30, 2010
Payment of early registration: September 15, 2010
Payment of late registration: to be specified in the second announcement.
Fees Per Participant (Below mentioned fees are applicable for early bird registration  till September 15, 2010)
Corporate / Company or Institutional Representatives

INR 7500/-

Translators / Interpreters / Writers/  Language Professionals / Teachers/ Professors  / Scholars / Agencies / Publishers

INR 2500/-

Foreign Delegates

$ USD 150/-

 Note: Conference Venue and Program to be informed in due course of time
All fees to be paid by Demand Draft / Cheque payable at par / Cash in favour of Indian Translators Association payable at New Delhi. Address: K-5/B, Lower Ground Floor, Kalkaji, New Delhi -110019 Tel: +91-11-26291676/ 41675530 Mobile: +91-9911162461/ +91-9810268481 Web: www.itaindia.org<http://www.itaindia.org/>
International Participants kindly get in touch with the Secretariat, Indian Translators Association, K-5/B, Lower Ground Floor, Kalkaji, New Delhi -110019 Tel: +91-11-26291676/ 41675530 Mobile: +91-9911162461/ +91-9810268481 E-mail: [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>  for International Bank Transfers / online payment via Credit Card or alternate options. * Additional transaction charges of $ 25 US dollars applies for each transaction.
Click here to download Concept Note and Other details <http://www.itaindia.org/First_Call_for_Paper_ITAINDIA2010.pdf>
India Translators Association
K-5/B, Lower Ground Floor, Kalkaji, New Delhi -110019 .
Tel: +91-11-26291676 / 41675530     Mobile: +91-9810268481/ 9911162461   Email: [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]> Web: www.itaindia.org<http://www.itaindia.org>

Sponsorship, institutional and financial support solicited. Interested individuals/organizations  kindly get in touch with the secretariat of Indian Translators Association on above address
or CALL US at
Mobile: +91-9911162461/ +91-9810268481

*******************
The German Studies Call for Papers List
Editor: Stefani Engelstein
Acting Assistant Editor:  Olaf Schmidt
Sponsored by the University of Missouri
Info available at: http://www.missouri.edu/~graswww/resources/gerlistserv.html

Top of Message | Previous Page | Permalink

Advanced Options


Options

Log In

Log In

Get Password

Get Password


Search Archives

Search Archives


Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe


Archives

February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002

ATOM RSS1 RSS2



PO.MISSOURI.EDU

Secured by F-Secure Anti-Virus CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager