Verbing wierds the language.
----- Original Message -----
From: "DIana Manister" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Saturday, April 24, 2010 5:14 AM
Subject: Re: Sillying (was: through eliot's kaleidoscope)
> Hah! That's really funny! Eliot could English better than anyone of
> his time, and his critic doesn't English well at all. I love it when
> new usages are born from errors. Can 'to Chinese' and 'to Russian' be
> far behind?
> I collect broken English phrases; it's a kind of hobby of mine. Now I
> have another! Thanks!
> Sent from my iPod
> On Apr 23, 2010, at 6:02 PM, "Rickard A. Parker"
> <[log in to unmask]> wrote:
> >> You'll note that all the
> >> translations are out of copyright,
> >> so you get to read Englishing that
> >> you might not otherwise come across.
> > Well, that's the second bit of Englishing that I came across today
> > that I rarely see. Here is the first, a 3 minute addition to the
> > T.S. Eliot Wikipedia page:
> > T. S. Eliot was a silly silly man, he does not know how to english
> > well now
> > Regards,
> > Rick Parker