Good stuff, Rickard.
Rickard A. Parker wrote:
> *Running* is a sailing term (remember Eliot was a sailor) that means
> sailing with the wind blowing from the stern to the bow. I thus read
> the passage somewhat as follows:
> Gull [flying] against the wind, in the windy straits
> of Belle Isle, or [the gull flying with the wind] [on/at] the Horn,
> Also note the Damyata section of TWL where there is a bit of ambiguity
> with the word *beating*. "Beating heart" is somewhat obvious but
> *beating* is another sailing term (and Eliot writes of a boat,
> responding, and controlling hands.) Beating is sailing against the
> wind where, with proper control of the boat, the sailor zig-zags
> at angles to the wind to progress againt it.