Marcia Karp wrote:
> CR, do you really think it clever to make fun of people's accents?
> Smart and deep play in language is another thing entirely.
I don't think it's that simple, Marcia. I hadn't looked at the video
until your comment came up, and then my response was that it wasn't
funny, not because it "made fun of" an Italian accent in English, but
because it shines a light on the obtuseness of people who won't/can't
understand. With whom I personally haven't much sympathy and find the
recreation of more stressful than entertaining. The bit was unreal, I
hope, because you likely couldn't find that many people that stupid in
succession who could not understand the meaning of "you no understand"
followed by the clarifying detail. If anything was being played there,
it was what happens when a "normal' person must face off with the
Do you think the old Marx Brothers bits hurtful? I'm not sure. I loved
the old "viaduct" routine (I understand whya no chicken and whya no
horse, but why a duck?) and others, but at least I always told myself it
was the dynamics of the wordplay and character interplay that made it
wonderful. Of course in these, Groucho was more the butt of the jokes
than Chico, who controlled the destiny of the exchange to Groucho's
consternation or resignation. In the Youtube video, there is none of that.
I guess I want to think that there can be a difference between making
fun of and making fun with. And I don't think the latter should be
banned in order to insure that the former doesn't happen.
But being a Calvinistic kind of guy, I didn't find the video funny.
>> ----- Original Message -----
>> *From:* Chokh Raj <mailto:[log in to unmask]>
>> Now this will outsmart any Groucho Marx !!