TSE January 2006
Re: Lune de Miel translation
Peter Montgomery <[log in to unmask]>
T. S. Eliot Discussion forum.
Sun, 22 Jan 2006 02:18:27 -0800
Certainly is in Canada.
Quoting Frances Thomas <[log in to unmask]>:
> 'pas cher' could be more directly translated as 'not dear' or better,
> 'not too dear' in England. Is dear also understood as meaning expensive
> in American usage?
Top of Message | Previous Page | Permalink
Subscribe or Unsubscribe