>
>From: "Maggie Gover" <[log in to unmask]>
>Subject: CFP: Editing, Publishing, and
>Transmitting Meaning (grad) (2/1/06;
>4/7/06-4/8/06)
>
> CFP: Editing, Publishing, and Transmitting Meaning
>
> (dis)junctions: lost in translation
> April 7-8, 2006
> University of California, Riverside
>
> This panel will explore bibliographical
>problems surrounding editing and publishing
>texts. Many changes are made to works from
>manuscript form to published material. How is
>meaning translated from an authorís original
>work to its published form.
>
> Possible topics include but are not limited to:
> -How are early modern texts which are
>reprinted with modernized language and grammar
>affected by these changes? How are these
>ìupdatesî useful?
> -How do omissions, introductions, and
>informational footnotes affect studentsí
>reception of the work, and the workís integrity?
> -How are works affected by the inclusion of
>illustrations which are not original to the text?
> -In cases where there exists more than one
>authoritative version, how are differences
>reconciled in order to create one cohesive text
>suitable for publishing, and how does this
>affect the work as a whole? (i.e. Hardyís Tess
>of the díUrbervilles, Marloweís Doctor Faustus)
> -How do anthologies and compilations affect the reception of a single text?
>
>Please send 250-300 word abstracts to
>[log in to unmask] by February 1, 2006.
>Please specify any a/v needs.
>
>
*******************
The German Studies Call for Papers List
Editor: Stefani Engelstein
Assistant Editor: Megan McKinstry
Sponsored by the University of Missouri
Info available at: http://www.missouri.edu/~graswww/resources/gerlistserv.html
|