Carrol Cox wrote:
>On oral vs writing. Some of the greatest lines of English poetry have to
>be both seen and "heard" in the head. Reading them aloud is either
>impossible or would spoil them.
>'Tis true, on Words is still our whole debate,
>Disputes of _Me_ or _Te_, of _aut_ or _at_,
>To sound or sink in _cano_, O or A,
>Or give up Cicero to C or K.
>That last line is the duck/rabbit graphic translated into words.
Thank you Carrol for the wonderful Pope. I don't, though, agree with
your duck/rabbit analogy. In that case the picture challenges
perception. Cicero/Kikero does no such thing. It is lovely (and
devilish of Pope), though, that to say the name of the orator means
resolving the dispute.