INGELBIEN RAPHAEL wrote:
> I don't know if it
> was used in France, but it was a rallying cry for partisans in the Spanish
> Civil War ("no pasaran").
Since then there has been a tendency on the left to use the Spanish even
in English contexts. For a while it was replaced by "La lutte continua"
(from memory, I may have gotten it a bit wrong -- Portuguese for "The