Most of Eliot's notes for the 1932 lectures for an undergraduate class have
been preserved at Harvard.
They seem to be in public domain, as I was able to obtain copies without any
fuss several years ago.
I learnt about them from an article, posted on the web, I think, by
Professor Ronald Bush (primarily a Yeats scholar) from the University of
London.
If you wish, I'll make copies for you--just give me your home or office
address.
Jacek Niecko
1920 S Street, N.W., Apt. 403
Washington DC 20009
202 483 7107
----- Original Message -----
From: <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, September 19, 2002 4:03 PM
Subject: Re: Eliot's Harvard lectures (was, Towers and Dust)
> Are these lectures published? If so, does anyone know in what collection?
Thanks. (BTW, apologies for my duplication of the post re: Gunnar.)
>
> Tom K
>
> In a message dated Thu, 19 Sep 2002 2:48:23 PM Eastern Standard Time,
[log in to unmask] writes:
>
> > Was that the same person who wrote the "Dark Side" book that TSE did the
preface for in 1946?
> >
> >
> > Robert
> >
> > -----Original Message-----
> > From: Jacek Niecko [mailto:[log in to unmask]]
> > Sent: Wednesday, September 18, 2002 7:30 AM
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: Re: Towers and Dust
> >
> >
> > I was commenting on several ads for an apartment in Warsaw.
> >
> > The content was as follows: "The one in the Old City looks the best.
Of course, one doesn't know its exact location.
> >
> > Re: TSE, the fact is that in his 1932 Harvard lectures for the
undergraduates he made several references to Marshal Jozef Pilsudski's
memoir of his various battles.
> >
> > Cheers,
> >
> > Jacek
> > ----- Original Message -----
> > From: Sara Trevisan
> > To: [log in to unmask]
> > Sent: Wednesday, September 18, 2002 9:13 AM
> > Subject: Re: Towers and Dust
> >
> >
> > ..."an inhabitant of Starowce"? (mieszkanko na Starowce)...
> >
> > I'm sorry -- was that Polish? I know some but just didn't manage to
understand all the words.
> > I think it should be translated "najladniej" as "in the best way", "sie
prezdstawia" as "introduces himself"...
> > Then "nie" as "this", "wiadomo" as "news", "oczywiscie" as "clearly",
"gdzie ono sie miesci" as "where one gets
> > confused"?
> >
> > Well...just trying...been studying it for a very short time.
> > Cheers,
> > S.
|