i haven't read the fire sermon. maybe i should.it
would definitely help me see what eliot means by maya
what i know about maya comes from whatever i read of
advaita vedanta and stories about krishna and the rest
that i read as a child.
i have not really read any formal philosophical texts
discussing maya. my knowledge of it comes from living
in a place where the term is simply thrown about -
just about every grown up ( i mean really old people)
use it - it is all maya, they say.
--- [log in to unmask] wrote:
> Would suggest you read the Buddha's Fire Sermon,
> which Eliot cites as a
> source in TWL. This is where the Buddha talks about
> the world as illusion
> (maya). And, as Eliot says, it's an interesting
> comparison with Christ's
> sermon on the mount ("Consider the lilies of the
> Just to keep things simple, I don't think you can go
> wrong translating "Maya"
> as "illusion," and that's the English word I've seen
> used most often. But then you really have to read
the Fire Sermon to get
> a feel for what he means
> by illusion.
Do You Yahoo!?
Get personalized email addresses from Yahoo! Mail - only $35
a year! http://personal.mail.yahoo.com/