> I'm not sure what's going on here. I've got a copy of Donne with the
> (strange to us) original spellings. It's all over the place, like in the
> "Songs and Sonets[?]" the second to last line of "The Blossome[?]" reads:
> "There, to another friend, whom wee shall finde"
> and Donne is not all *that* much earlier than Milton. Even as late as
> "Devotions Upon Emergent Occaisions" (1624) there is both "we" and "wee" in
> "Meditation XV":
> "...wee lie downe in a hope, that wee shall rise the stronger; and we lie
> downe in a knowledge, that wee shall rise no more...."
> so it seems like there is no standard spelling.
> > the erratum for the first edition of PL-"Lib. 2.
> > v. 414, for we read wee."
What's going on is that Milton used both, but seems to have had reasons for his
use. His correction indicates that it was not a matter of indifference to him
which he used where.